Ready for our next read?
On the corner of American Street and Joy Road, Fabiola thought she would finally find une belle vie—a good life.
But after they leave Haiti, Fabiola's mother is detained by U.S. immigration, leaving Fabiola to navigate her loud American cousins, the grittiness of Detroit, a new school, and a surprising romance, all on her own.
Just as she finds her footing in this strange new world, Fabiola realizes that freedom comes at a cost.
Find out if Fabiola will pay the price for the American dream in this week's FIRST5 pick: American Street by Ibi Zoboi!
ONE
IF
ONLY I could break the glass separating me and Manman with my thoughts alone.
On one side of the glass doors are the long lines of people with their photos
and papers that prove that they belong here in America, that they are allowed
to taste a bit of this free air. On the other side is me, pressing my
forehead against the thick see-through wall. My shoulder hurts from the
weight of the carry-on bag. I refuse to put it down for fear that they will
take it away, too.
“Manman,”
I whisper to the glass, hoping that my voice will ease through, fly above all
those people’s heads, travel on a plane back to New York, and reach her.
We
had been holding hands for courage when we arrived at Customs in Kennedy
Airport. Manman had carried all our important documents in a big yellow
envelope tucked into her large purse—our passports, her visa, and the papers
to prove that we are who we say we are, that we are from the city of
Port-au-Prince; that I am an American citizen by birth and I left for good
when I was only an infant; that we own a little house in the neighborhood of
Delmas; and that Manman has a business selling brand-name pépé—secondhand American
clothes. All these things to prove that we are only visiting relatives and
plan to return home to Haiti.
But
how could they have read our minds? How could they have known that my
mother’s big sister in Detroit had been sending us money to leave Haiti
forever? How could they have known that we didn’t plan to go back?
“Ms.
Valerie Toussaint, I need you to come with me,” the man had said. His voice
was like the pebbled streets in Delmas, rough and unsteady as they pulled
Manman’s hand from mine; as they motioned for me to continue through the line
with Manman’s desperate pleas trailing behind me—Alé, Fabiola! Go, Fabiola! Don’t worry. I will meet you
there!—and as I got on the connecting flight from New York to
Detroit. But too much has happened for me to cry now. On the plane ride
leaving Port-au-Prince for JFK, I had curled into my mother and together we
looked out the window. Up high in the sky, all the problems we had left
behind seemed so tiny—as if I could pick them up one by one and fling them
out of the universe.
On
the flight to Detroit, I am alone. I look down at America—its vastness
resembling a huge mountain. I felt as if I was just a pebble in the valley.
My
mother will be on the next plane, I tell myself over and over again. Just
like when she sends me ahead on my own by foot, or by tap-tap, or by motortaxi.
I tell myself that this won’t be any different.
Here
in Detroit Metro Airport, there are no long lines to show papers and proof to
uniformed people. I ease into America’s free air like a tourist returning
home. With every step I take out of the terminal, I look back, and up, and
around, as if my mother will appear from out of nowhere. I search for her
face in the crowd of new arrivals rushing past me—some with their eyes as
weary as mine, others tracking every toobright light, every movement of each
person around them, peering into every corner of this too big place. But none
of them is Manman.
I
spot a lady official who is wearing the same uniform as the ones who took my
mother away. I take several long steps toward her, dragging the carry-on
behind me. My shoulder is sore. “Excuse me, miss? I am looking for Valerie
Toussaint coming from New York,” I say with my very best English.
“I’m
sorry, young lady. I have no idea who that is. And there isn’t another flight
coming in from New York into Detroit till the morning. If you’re waiting for
someone to pick you up, follow the signs that read ‘baggage claim,’” she
says, and starts to walk away.
I
shake my head. “Valerie Toussaint in New York,” I say. “They took her. They
say she can’t come to the United States.”
“You
had someone with you in New York?”
I
nod.
“Is
she being detained?”
I
stare and blink and shake my head. I search my brain for this word, trying to
find the Creole word for it, or a French one—détenir: to hold back, to
keep from moving.
The
woman places both hands on her hips. Her blue uniform shirt stretches over
her big chest and two buttons look like they will pop. A small black strap on
the shoulder of her shirt reads TSA. Her fancy gold badge says she’s an
officer and another thinner badge on the other side of her black tie says her
name is Deborah Howard.
“I
can’t help. You’ve been standing here all this time and your luggage is still
at baggage claim. Now, follow the signs to pick up your things. I’m sure you
have family waiting for you.” She speaks slowly, as if I am stupid.
I
purse my lips and clench my fists. How do I tell her that I am not going to
the other side without Manman? How do I say that my mother has not seen her
big sister, Matant Majorie, since they were teenagers and Manman wanted
nothing more than to hold her face and plant a big wet kiss on her cheek? But
the English words don’t come as fast as the many Creole insults at the tip of
my tongue for this Deborah Howard.
“All
right. Then I will personally escort you to baggage claim,” Deborah Howard
says.
“No,”
I say. “I have to be with Valerie Toussaint.”
Deborah
Howard steps closer to me. At first she smells of her freshly ironed uniform,
but then I smell the faint scent of cigarettes and oily food lingering behind
her starchy presence. “Look. Just come back with a relative in the morning to
straighten all this out. Do you understand what I just said?”
I
don’t make a move and I hold this moment for a little bit. Then I nod. “I
understand,” I say. My English is not as smooth. “I will come back.”
Our
four big suitcases stand alone between two luggage carousels like orphaned
children. I want to ask Deborah Howard what Manman will use to brush her
teeth and wash her face tonight. But I’m afraid if I give her anything to
take to my mother, she will keep it and sell it at the market—if Detroit is anything
like Port-au-Prince. Officer Howard grabs a nearby cart and a man helps her
lift up the suitcases. I rush toward them to make sure that they don’t take
anything.
Night
is a starlit blanket outside, and the cold air reaches my bones. I have on a
long-sleeved shirt and it is not enough.
“Hope
somebody’s bringing you a coat,” the man says, and leaves the cart right
there on the sidewalk as I hug myself and rub my arms. I watch the cars pass
by.
I
look around and then stretch out my arms on each side of me. I pray that
Manman will get to taste this cold, free air before she rests her eyes
tonight, wherever they are keeping her. And then tomorrow, she will come to
this side of the glass, where there is good work that will make her hold her
head up with dignity, where she will be proud to send me to school for free,
and where we will build a good, brand-new life. Une belle vie, as she always promises, hoping
that here she would be free to take her sister’s hand and touch the moon.
Copyright © 2017 by Ibi Zoboi
|
Nessun commento:
Posta un commento